this post was submitted on 07 Jan 2025
841 points (99.1% liked)

People Twitter

5466 readers
1175 users here now

People tweeting stuff. We allow tweets from anyone.

RULES:

  1. Mark NSFW content.
  2. No doxxing people.
  3. Must be a pic of the tweet or similar. No direct links to the tweet.
  4. No bullying or international politcs
  5. Be excellent to each other.
  6. Provide an archived link to the tweet (or similar) being shown if it's a major figure or a politician.

founded 2 years ago
MODERATORS
 
(page 2) 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] Yerbouti@sh.itjust.works 17 points 2 days ago (1 children)

This is why I'm still on the Internet.

load more comments (1 replies)
[–] DeaDvey@lemmy.ml 2 points 1 day ago

Zero fucks given about this post. /s

[–] Murkbeard@lemmy.world 16 points 2 days ago (1 children)

Danish: "Det rager mig en papand"

Lit. "That fondles me (like) a cardboard duck."

load more comments (1 replies)
[–] monsdar@infosec.pub 15 points 2 days ago (2 children)

In Germany we also have "das geht mir am Arsch vorbei", which translates to "that goes across my ass". It's the more vulgar version of "ist mir wurst" or "it's sausage to me"

[–] FooBarrington@lemmy.world 13 points 2 days ago (1 children)

A better translation would be "that passes by my ass".

load more comments (1 replies)
[–] josefo@leminal.space 1 points 1 day ago (1 children)

The sausage would then go across your ass? Both kinda referring to a turd?

load more comments (1 replies)
[–] ArcaneGadget@lemmy.world 15 points 2 days ago

It concerns me (like) a cardboard-duck. (Danish)

[–] betahack@lemmy.world 16 points 3 days ago (4 children)

I slap my balls with it will be my catchphrase for 2025

[–] abbadon420@lemm.ee 10 points 3 days ago

It is "I slap my balls ON it", you frenchist

[–] BakerBagel@midwest.social 10 points 3 days ago (1 children)

French dudes running around tea-bagging everything they hate

load more comments (1 replies)
load more comments (2 replies)
[–] JoMiran@lemmy.ml 21 points 3 days ago (9 children)

That "Spanish" saying is a Spain saying. Things get more colorful in the new world.

load more comments (9 replies)
[–] barnaclebutt@lemmy.world 4 points 2 days ago (1 children)

It's me sausage actually. And it doesn't mean no fucks given, rather it is all the same to me.

[–] twei@discuss.tchncs.de 3 points 2 days ago (1 children)

Not really, that would translate to "Es ist ich-wurst"

load more comments (1 replies)
[–] _stranger_@lemmy.world 15 points 3 days ago

I offer "me vale madre" or "me vale verga" n Mexican Spanish.

The first one is weird, madre in this context both does and doesn't mean "mother". It's closer to to the mother in "motherfucker" than it is to "I fucked your mom".

They both mean "I don't give a shit" although with different flavors of vulgarity.

The second one is literally "this means dick to me"

[–] sugar_in_your_tea@sh.itjust.works 15 points 3 days ago (1 children)

I really like the Dutch one.

load more comments (1 replies)
[–] VerilyFemme@lemmy.blahaj.zone 15 points 3 days ago* (last edited 2 days ago) (6 children)

Dutch and Greek go unnecessarily hard. Yeah, "I slap my balls on it" is good, but it really does just have the same vibe as "I don't give a fuck." The Greek make it poetic and the Dutch add that specific scientific component that give it that pop.

load more comments (6 replies)
[–] plandeka@lemmy.world 14 points 3 days ago (2 children)

Polish would probably be "Mieć wyjebane", which comes from "Mieć wyjebane jajca". It is also balls-related but more like "I have my balls out for that".

load more comments (2 replies)
[–] L1to@lemmy.world 13 points 3 days ago (6 children)

In portuguese it would be "tou me pouco cagando" which mean "I'm pooping a little" and I think that it is beautiful.

load more comments (6 replies)
[–] lime@feddit.nu 13 points 3 days ago* (last edited 3 days ago) (5 children)

"det skiter jag högaktningsfullt i" - with care and respect, i am shitting into it.

"det ger jag inte ett korvöre/ruttet lingon för" - i would not give a sausage cent/rotten lingonberry for it.

"det ger jag själva fan i" - i give satan himself.

load more comments (5 replies)
[–] jehreg@lemmy.ca 13 points 3 days ago (5 children)
load more comments (5 replies)
[–] DesertHermit@lemmy.world 4 points 2 days ago

Swearing in Greece and across most of the whole region is hilarious. The actual "I don't care"/"zero fucks given" phrase is to write something on your balls or dick.

So many sayings are mother/whore/balls/dick based - not offensive phrases, just common sayings.

[–] Damage@feddit.it 9 points 3 days ago (2 children)

"It doesn't fuck a dick to me"

Italian

load more comments (2 replies)
[–] kurcatovium@lemm.ee 8 points 2 days ago* (last edited 2 days ago) (2 children)

Czech (pretty much also Slovak):

  • "Mám v piči" - I have that in my pussy
  • "Je mi to u prdele" - it is (exists) next to my anus
load more comments (2 replies)
[–] whyalone@lemm.ee 7 points 2 days ago (1 children)

Ma doare in pulă. That is in romanian from what I have learned which basically means I feel pain in my dick

load more comments (1 replies)
load more comments
view more: ‹ prev next ›