this post was submitted on 02 Oct 2024
144 points (90.0% liked)
Asklemmy
43852 readers
678 users here now
A loosely moderated place to ask open-ended questions
If your post meets the following criteria, it's welcome here!
- Open-ended question
- Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
- Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
- Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
- An actual topic of discussion
Looking for support?
Looking for a community?
- Lemmyverse: community search
- sub.rehab: maps old subreddits to fediverse options, marks official as such
- !lemmy411@lemmy.ca: a community for finding communities
~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~
founded 5 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Yes, particularly as I get older the equipment doesn't drain fully and needs a little help.
There's a rhyme about it "no matter how much you shake and dance, the last few drops go down your pants", well I choose to wipe instead of relying on the absorbance of my pants or trousers (the original saying is American so means trousers really).
It's so curious I bet thers one in each language we have a similar one in Italy it says
"puoi scrollarlo dalle alpi alle ande ma l ultima goccia va sempre nelle mutande"
It means you can shake it from the Alps to the Andes but the last drop always goes into the underwear
Thank you for sharing this. I'm going to try it out on my Italian friends :)
Also in Argentina and others Spanish speaking countries we say "Como Salomón la última gota va al pantalón" it means "Like Solomon the last drop good in the pants".