this post was submitted on 20 Nov 2023
1 points (100.0% liked)

Digital Nomads

14 readers
1 users here now

founded 1 year ago
MODERATORS
 

Arabic: I have never heard anyone mentioning that term in Arabic, I am not sure it exists, I sometime say I am بدوي الكتروني but I am never serious when I say and I know it will confuse, it sounds really funny though and I enjoy saying it in Arabic, maybe because it is so uncommon concept, and I don't think it is not a perfect translation but I like it.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] pomelorosado@alien.top 1 points 11 months ago (2 children)

in spanish is nomada digital but i say im a vagabound also

[–] ata-bey@alien.top 1 points 11 months ago (1 children)

in spain they also say teletrabajor from what i’ve seen (am spanish speaker but not from spain)

[–] Damalabeg@alien.top 1 points 11 months ago

Yes, in Spain we use a lot "teletrabajo", which ussually means ''I work from home"