They do make an apple sound when you crunch or slice them so i can see the link
Showerthoughts
A "Showerthought" is a simple term used to describe the thoughts that pop into your head while you're doing everyday things like taking a shower, driving, or just daydreaming. The best ones are thoughts that many people can relate to and they find something funny or interesting in regular stuff.
Rules
- All posts must be showerthoughts
- The entire showerthought must be in the title
- Posts must be original/unique
- Be good to others - no bigotry - including racism, sexism, ableism, homophobia, transphobia, or xenophobia
- Adhere to Lemmy's Code of Conduct
Wait until you hear about pomegranates.
I recently learned grenadine is called that because it used to be made from pomegranate juice, NOT because it was from Grenada.
💣
Wait until you hear about 90 pomegranates
99 luftpomegranates go by
Well are you going to tell us?
How to the French tell the difference between fried apples and fried potatoes?
Maybe context.
Actually sounds like you've never had a fresh potato, pulled right out of the ground and eaten on the spot
I thought it was more "apples of the Earth", n'est-ce pas?
Yup, pommes de terre. In Dutch is "aardappel", which is more literally earthapple. But I will add, the apple part isn't referring to the fruit, but means more like "a spherical object".
Also the French used aardappel to create the word pomme de terre for it in 1716, as they couldn't pronounce the Dutch word.
Spherical pineapples.
as they couldn't pronounce the Dutch word
I mean I can't blame them, the language's phonosyntactics are very different from French, it's hard to pronounce in general and sounds awful to boot.
It's funny how Dutch doesn't shy away from loaning French words, despite the difference. Examples are chauffeur, etalage, cadeau, auto and medaille.
I don't agree that aardappel is hard to pronounce in general if you're an English speaker though. Check it out: https://en.m.wiktionary.org/wiki/aardappel
No, it's like how apple juice is jus de pomme.
Yeah, I wasn't going for transliteration. "Apples of Earth" doesn't convey the same concept.
I guess it's because pineapple resembles pine cone a little?
I think this came from the fact that if you bit into an apple and a raw potato while holding your nose, they'd have the same exact taste and texture
eighty potatoes ..... french translation -> ... "quatre-vingts pommes de terre" (four twenties of earth apples)
four twentie
Ayy lmao.
And that's terrible...
Well now "freedom fries" makes more sense. You know, like how apple pie is assosiated with the usa? So now it's freedom fries......anyone remember freedom fries?
......ok, no. It was always just stupid.
Considering potatoes come from America... they didn't have the potatoes. And really didn't care how they name this new commodity, apparently
I've been telling you for 30 years to get over it, maybe in 31 years 😢
Have you ever had an apple of the sort they had when the word got its meaning?
They were closer to potatoes than you think.
Doubt. I would expect Apples to have been more like crab apples which are very bitter. Raw potatoes are neutral.
I had a science book as a kids which had sensory experiments. You get a potato slice and apple slice, hold your nose and try both.
They taste the same if you can't smell.