this post was submitted on 09 Nov 2024
10 points (91.7% liked)

EGN+ has moved to: !eurographicnovels@piefed.social

1264 readers
1 users here now

“BD” refers to Franco-Belgian comics, but let's open things up to include ALL Euro comics and GN's. Euro-style artistry from around the world is also welcome. ^^

* BD = "Bandes dessinées"
* BDT = Bedetheque
* GN = graphic novel
* LBK = Lambiek
* LC = "Ligne claire"

Please DO: 1) follow good 'netiquette' and 2) the four simple rules of lemm.ee (this instance) when posting and commenting. As for extracts, they're fine, but don't link to pirated downloads. Moderation will be based on readers' willingness to follow the above guidelines.

The designated language here is English, with a traditional bias towards French, followed by other Euro languages.

When posting foreign-language content, please DO include helpful context for English-speakers.

---> Here's the community F.A.Q, and our resource page <---

RELATED COMMUNITIES:

SEARCHES:
# #MAILBOX #Tintin #Asterix #LuckyLuke #Spirou #Gaston #CortoMaltese #Thorgal #Sillage(Wake) #Smurfs #Trondheim #Moebius #Jodorowsky

founded 2 years ago
MODERATORS
 

I can't for the world of me remember how I chanced upon this lovely German comic, but I'm rather grateful that I did. It's got that Trondheim™ magic about it, both in imagery and storytelling, and that's about as good as it gets in my world. Okay then, let's look at a full page:

Pimo and Rex are knights. Above all, they are best friends. That day, during their stop at the inn, Rex has big news to announce: he is going to marry Léo and would like Pimo to be their best man. The ceremony is supposed to be a great moment of celebration and an opportunity to put aside the quests of heroism for a while. But between a late witness, two families who struggle to get along and dark forces who take advantage of the opportunity to sow terror, everything does not really go as planned. [more]

Er... the only problem being that... I'm completely illiterate in German!
T_T
Ah, but let's see how Google-Translate can do:

Huh! Well so far, the translation doesn't seem much different from the job it did on my last Gaston post. (remember? the one where he's a secret agent who makes french fries, accidentally ruining the contract papers?)

It's not bad, really, I suppose first and foremost needing some work on text-formatting. Oddly, Google's app version of "Translate" seems to produce smoother text without the funny sizing and 'bolding' issues.

Anyway, pardon me! In terms of the comic itself, I'm not sure I've ever seen something which fits so smoothly in to the Donjon universe.

Here's a different page, this time in French:

Thomas' site:
https://wellmaus.com/

Needles to say, I look forward to seeing much more of Wellman's work in future, and hopefully we can get more English & French translations? (say "yes," please!)

no comments (yet)
sorted by: hot top controversial new old
there doesn't seem to be anything here