Selfhosted
A place to share alternatives to popular online services that can be self-hosted without giving up privacy or locking you into a service you don't control.
Rules:
-
Be civil: we're here to support and learn from one another. Insults won't be tolerated. Flame wars are frowned upon.
-
No spam posting.
-
Posts have to be centered around self-hosting. There are other communities for discussing hardware or home computing. If it's not obvious why your post topic revolves around selfhosting, please include details to make it clear.
-
Don't duplicate the full text of your blog or github here. Just post the link for folks to click.
-
Submission headline should match the article title (don’t cherry-pick information from the title to fit your agenda).
-
No trolling.
-
No low-effort posts. This is subjective and will largely be determined by the community member reports.
Resources:
- selfh.st Newsletter and index of selfhosted software and apps
- awesome-selfhosted software
- awesome-sysadmin resources
- Self-Hosted Podcast from Jupiter Broadcasting
Any issues on the community? Report it using the report flag.
Questions? DM the mods!
view the rest of the comments
Why is damn near everything in Chinese?
To quote myself:
The author of the app is Chinese (but speaks English, too).
The actors get imported upon the very first import of a movie/show. And when a movie is imported from Douban first, the actors will all show up with their Chinese transliterations. If you import a new movie from TheMovieDB, they'll show up with their English names. But as mentioned above, you can edit the names - which is what I usually do for US-movies. Descriptions support multi-language, though. Once an English description has been imported, it should show up for you while Chinese people will continue to see the Chinese description.
And the more English-language users start to use NeoDB, the more initially-English content will pop up.
It may be "easy" to edit the names, but unless it's a one-time universal toggle, that'd be a dealbreaker to me.
You can always join one of the mainly English instances like Eggplant.place or ReviewDB or host your own. But as long as the majority of NeoDB.social users are Chinese, the dominant language there won't change.
OTOH it's easy to use the API - so, instead of doing it manually, I'm tempted to write a small tool that you can throw a link to a movie or show at and it'll change all Chinese actor names to their English counterparts.
I think there may be an issue with language support here. It seems that once a movie is fetched and stored on the instance, the metadata stays permanent. It would be easier if every item were tracked using a universal identifier, such as IMDb.
Items are tracked using IDs. But if a movie was imported from Douban, NeoDB only knows the Douban ID. Same with IMDb. However, since TheMovieDB records often have IMDb IDs as well, it’ll import both identifiers if you import from there.
And there’s a feature to merge duplicate imports into one. This will make that resulting record available under all the different IDs.
Thank you