this post was submitted on 08 May 2026
66 points (75.0% liked)

Showerthoughts

41981 readers
1072 users here now

A "Showerthought" is a simple term used to describe the thoughts that pop into your head while you're doing everyday things like taking a shower, driving, or just daydreaming. The most popular seem to be lighthearted clever little truths, hidden in daily life.

Here are some examples to inspire your own showerthoughts:

Rules

  1. All posts must be showerthoughts
  2. The entire showerthought must be in the title
  3. No politics
    • If your topic is in a grey area, please phrase it to emphasize the fascinating aspects, not the dramatic aspects. You can do this by avoiding overly politicized terms such as "capitalism" and "communism". If you must make comparisons, you can say something is different without saying something is better/worse.
    • A good place for politics is c/politicaldiscussion
  4. Posts must be original/unique
  5. Adhere to Lemmy's Code of Conduct and the TOS

If you made it this far, showerthoughts is accepting new mods. This community is generally tame so its not a lot of work, but having a few more mods would help reports get addressed a little sooner.

Whats it like to be a mod? Reports just show up as messages in your Lemmy inbox, and if a different mod has already addressed the report, the message goes away and you never worry about it.

founded 2 years ago
MODERATORS
 

Usually its like just a few words sprinkled in, or at most like one or two lines...

Literally I feel like they're just trying to say: "Hey this is a foreign language I'm sooo cooool!"

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] JelleWho@lemmy.world 7 points 1 day ago* (last edited 1 day ago) (1 children)

In Dutch we have a term called "borrowed words", those are words we stole from a different language.

For example "Portefeuille" is a Dutch word, but it originate from the French. Another example is "computer", we do not have/use a Dutch variant.

Using these words in a song will sound like your described. But it's actually still Dutch

[–] Two9A@lemmy.world 3 points 1 day ago (1 children)

Mm, English calls them loanwords. Like we're going to give them back at some point.

But English itself is an unholy marriage of Dutch and French, each half taking the other half as loanwords. It's a miracle we get anything communicated.

[–] LeapSecond@lemmy.zip 4 points 1 day ago

Like we're going to give them back at some point.

You might, actually. It's called reborrowing or repatriated loans, where a language borrows a word from another language that was itself a loanword from the initial language. English doesn't seem to have many examples of these but there are many examples where English borrowed and then "returned" a word.