MartinXYZ

joined 2 years ago
[–] MartinXYZ@sh.itjust.works 2 points 1 year ago (3 children)

So is Denmark, but as a F Dane, I'm still slightly disappointed.

[–] MartinXYZ@sh.itjust.works 6 points 2 years ago (2 children)

I'm all for eating the rich but this fucker looks rancid.

[–] MartinXYZ@sh.itjust.works 1 points 2 years ago

Denmark is switching to the EU standard plug too, like Germany and Sweden, I think it's mandatory in new housing.

[–] MartinXYZ@sh.itjust.works 2 points 2 years ago

I think they mention the contents at some point, but I don't remember.

[–] MartinXYZ@sh.itjust.works 12 points 2 years ago (2 children)

Those pills have pretty much the same colour as the food cubes in Farscape...

[–] MartinXYZ@sh.itjust.works 3 points 2 years ago (2 children)

In Denmark it's on plastic, aluminum, glass, pretty much anything that can be recycled.

[–] MartinXYZ@sh.itjust.works 20 points 2 years ago (1 children)

I had a friend about 25 years ago who was very much into Quake Arena. His gaming setup ran on BSD. Now that I've been gaming on Linux for several years, I've really come to appreciate how much work it must have been to get that setup running smoothly in the late 90s. He died a couple of years ago. I sometimes wish I could call him up and get some advice.

[–] MartinXYZ@sh.itjust.works 1 points 2 years ago

for some countries, they do Christmas Day on the 24th. Poland for instance tends to have the big family get together dinner on the 24th.

It's the same in Denmark, I wonder if it's a Northern European thing? I think Poland is mostly Catholic whereas Denmark is Lutheran protestant, so it's not just denomination.

[–] MartinXYZ@sh.itjust.works 6 points 2 years ago (3 children)

Some of these, especially Valentine's day, could also be labeled "commercial" but I guess that's the nature of capitalism to commercialize any kind of festivities.

[–] MartinXYZ@sh.itjust.works 5 points 2 years ago

So 240 million potential new Linux devices...? I see this as an absolute win!

[–] MartinXYZ@sh.itjust.works 7 points 2 years ago

It was meant as"it's such a thing they would do, and they're not even aware of the irony.

 

I know what the word means, but I'm unsure how to use it in a sentence. In my native language, Danish,"backorder" translates to "Restordre" and when something is unavailable, we say it's"i Restordre",which translates directly into English as "in backorder", but I'm not sure that's correct English. Do English people say that or just "backordered" or something else?

view more: next ›