this post was submitted on 17 Jun 2026
226 points (99.6% liked)
movies
3587 readers
451 users here now
A community about movies and cinema.
Related communities:
- !television@piefed.social
- !homevideo@feddit.uk
- !mediareviews@lemmy.world
- !casualconversation@piefed.social
Rules
- Be civil
- No discrimination or prejudice of any kind
- Do not spam
- Stay on topic
- These rules will evolve as this community grows
No posts or comments will be removed without an explanation from mods.
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
*Chihiro
I never watched the English dub of Spirited Away because In not a dub person (I didn't know it was even her in it!) but I loved Chase's performance in Lilo and Stitch and that makes me want to check it out after the fact.
From my perspective Spirited Away was one of the movies that really solidified anime as "a thing" in the west, and that's kinda huge.
Ghibli films are the only foreign language films that I watch dubbed, because the English voice casts are incredible
Studio Ghibli films are generally better with the English dubs - they put serious effort in, and it shows.
In Spirited Away the English dub is far better than the original IMO.
Outside of Ghibli, I avoid English dubs.
Ghibli dubs are undoubtedly the best in the business and have some serious talent.
But I still like the subs more. That's just preference I suppose.
TBF, Miramax fucked the Western release of Nausicaa, way back when, so...
A blessing in disguise, perhaps.
If the English release of Nausicaa had been done well, Ghibli may have continued allowing foreign distributors to make major changes to their movies under the remit of "internationalisation"
But they screwed it up, which lead directly to the now-famous "no edits" policy.
In the long-term I think that fuck-up really helped Ghibli to cement their reputation in the west for making good stuff.
I suppose my point is more that I've reservations with believing Miramax simply made a series of oopsies (still took the money, though), vs the far more likely: their parent co (Disney) internationally burned its release.
Hell, it was so slack-ass, so devoid of effort, it screams "slap in the face". Never mind that it's indefensibly illegal —Disney no doubt was betting they'd skate at worst, 'cuz: Murica.
Impressive, from an academic point that, to this day, so few've seen the insane box art for that "fuck you" robbery Disney pulled (by proxy), much less are even aware of this event at all.
Whomever they paid to bury it deeper than fish shit really took it to the enth. 🧏🏽♂️
I'm not familiar with this situation, what did Miramax change about the English release of Nausicaa?
I'm also not familiar but here's a reddit post from 2 years ago where the VHS is titled Warriors of the Wind:
https://www.reddit.com/r/Miyazaki/comments/1bzyr6v/the_vhs_version_of_nausica%25C3%25A4_that_caused_miyazaki/
Thanks for that summation! Wonderfully done, and the box art was especially ridiculous, let's not forget. 🤓