this post was submitted on 29 Apr 2026
98 points (98.0% liked)

PieFed Meta

4661 readers
138 users here now

Discuss PieFed project direction, provide feedback, ask questions, suggest improvements, and engage in conversations related to the platform organization, policies, features, and community dynamics.

Wiki

founded 2 years ago
MODERATORS
 

This project does not allow contributions generated by large languages models (LLMs). We are taking these steps due to:

  • The potential negative influence of AI generated content on quality, developer alienation from their code and skill rot.
  • Legal complications such as the inability to claim copyright and ensure others' licensing and copyright have not been violated.
  • Ethical concerns including but not limited to those regarding intellectual property theft, environmental impact, the effect on already-marginalized groups, devaluing labor for the purpose of concentrating power among the billionaire class, etc.

This ban of AI generated content applies to all parts of the project, including, but not limited to, code, documentation, issues, and artworks. An exception applies for translating texts for issues, discussions, and their comments to English.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] klu9@piefed.social 5 points 20 hours ago (1 children)
[–] homes@piefed.world 3 points 19 hours ago (1 children)

Yeah, that’s definitely part of their internally developed LLM. I remember reading about Google developing this when I was in design school. I just didn’t know that Google translate was using it, too, but I suppose I should’ve known.

Thanks for posting this.

[–] karasu_sue@pf.korako.me 2 points 8 hours ago (2 children)

I use Google Translate when reading, but I still feel that Japanese translations are not always perfect.

For writing, I usually translate with ChatGPT, then check it again by retranslating into Japanese with DeepL, and pick the version that feels the most natural.

[–] wjs018@piefed.wjs018.xyz 1 points 7 hours ago

When I am translating from Japanese, I find that DeepL is the most consistently understandable and accurate. I have copy/pasted many an article from Comic Natalie into translators to compare with what Anime News Network writes, and that is my experience.

[–] homes@piefed.world 1 points 8 hours ago* (last edited 8 hours ago)

I don’t particularly like ChatGPT. I tend to favor Claude just because it’s far less obsequious and tends to give a bit more pushback and is more critical.

I also like the structure of it answers a bit more. Maybe it’s just a matter of taste, but I really don’t trust an LLM model that keeps kissing my ass so much.