this post was submitted on 20 Apr 2025
85 points (93.8% liked)

Asklemmy

48860 readers
905 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy πŸ”

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~

founded 6 years ago
MODERATORS
 

I do

top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] Etterra@discuss.online 41 points 2 months ago
[–] SonicBlue03@sh.itjust.works 40 points 2 months ago (2 children)

I pronounce it data. Guess I thought everyone did.

[–] AuroraGlamour@lemmy.ml 11 points 2 months ago (1 children)
[–] ettyblatant@lemmy.world 4 points 2 months ago

I know it's me just being a particular asshole, but I really don't like the pronunciation data... it's honestly tiresome, problematic, and outdated. It's pronounced DATA.

[–] Lemmy_2019@lemmy.one 5 points 2 months ago

Me too. Out of interest do you pronounce it 'gif' as well?

[–] deranger@sh.itjust.works 20 points 2 months ago

I vacillate between the two. Really depends on the words surrounding β€œdata”.

[–] deadcatbounce@reddthat.com 14 points 2 months ago (1 children)
[–] SouthEndSunset@lemm.ee 3 points 2 months ago

Exactly what I was gonna say.

[–] criitz@reddthat.com 13 points 2 months ago

I only say data the way it's said in Star Trek. Same for database.

[–] Corno@lemm.ee 12 points 2 months ago

I alternate between the two pronunciations depending on whatever I vibe with at the time, much like with how I spell colour/color

[–] 2ugly2live@lemmy.world 10 points 2 months ago (1 children)

I do, but that's because "now these points of data make a beautiful line, and we're out of beta, we're releasing on time."

[–] Liberteez@lemm.ee 2 points 2 months ago

If anyone would know how to pronounce it, it's a computer

[–] Jerb322@lemmy.world 10 points 2 months ago

A local radio DJ said once that if he's feeling fancy he says "Da Ta" like "ta-da!" Cracked me up way more that it should have.

[–] jsomae@lemmy.ml 8 points 2 months ago (3 children)

I pronounce it like that, but I call the character "dah-ta"

[–] 0x0@lemmy.dbzer0.com 11 points 2 months ago (1 children)

One is his name, the other is not

[–] jsomae@lemmy.ml 4 points 2 months ago (1 children)

I know it's wrong, but it's ok right? πŸ‘‰ πŸ‘ˆ

[–] 0x0@lemmy.dbzer0.com 11 points 2 months ago

If Data had feelings, he'd be very upset right now.

load more comments (2 replies)
[–] SCmSTR@lemmy.blahaj.zone 7 points 2 months ago* (last edited 2 months ago)

American. Day-duh.

Data: First, the two A's/vowels:

The first of two A's gets the "Aey" sound, the second gets the "Ah" sound.

Then, because I'm from California, the ah becomes uh.

Then, similarly, the "tuh" has a hard T at the beginning. But again because California/USA, the T becomes a D (British: butter ("buttah", hard t's), usa: budder(soft t's or d's))

Thus: day-duh.

[–] PunkRockSportsFan@fanaticus.social 6 points 2 months ago (2 children)

For his name I say data but when talking about data I say data but when I say database I say data and when I watch 1986’s Willow with Warwick Davis I say data

[–] AuroraGlamour@lemmy.ml 4 points 2 months ago
[–] shiny_idea@aussie.zone 4 points 2 months ago (2 children)

What does Willow (1986) have to do with data? Isn't it, like, a sword-and-sorcery fantasy movie?

Oh I bet there's a character with a name that sounds like the word "data".

You should probably watch willow. It’s not terrible. Val kilmer with a sword.

load more comments (1 replies)
[–] ada@lemmy.blahaj.zone 6 points 2 months ago (2 children)

I don’t know, because I have no idea how the Star Trek character says it…

[–] AuroraGlamour@lemmy.ml 4 points 2 months ago (1 children)
[–] ada@lemmy.blahaj.zone 3 points 2 months ago (3 children)

Nope. Definitely don't say it like that!

load more comments (3 replies)
[–] bobbyfiend@lemmy.ml 5 points 2 months ago (1 children)

I've taught statistics for over 20 years. I flipflop on this constantly, sometimes in the middle of a sentence. Even more disturbing: I don't have a consistent position, at least grammatically, on whether it's singular or plural.

[–] eRac@lemmings.world 3 points 2 months ago (1 children)

It's sort of like the dual pronunciation of the word 'a' in English. While that has more distinct rules, it's still mostly which one feels nicer.

[–] christian@lemmy.ml 2 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

Another one for me is "route".

edit: On further thought, it only works both ways as a synonym for a highway, if I'm talking about a path more generally the root pronunciation sounds wrong.

[–] buffysummers@sh.itjust.works 4 points 2 months ago (1 children)

It is pronounced /ˈdΓ¦tΙ™/.

[–] meekah@lemmy.world 2 points 2 months ago

Dictionaries are descriptive, not prescriptive.

[–] cyberpunk007@lemmy.ca 4 points 2 months ago

I use them interchangeably πŸ™ˆ

[–] PolandIsAStateOfMind@lemmy.ml 3 points 2 months ago

Yes, i watched TNG before (and during) i learned English

[–] communism@lemmy.ml 3 points 2 months ago (3 children)

How else are you supposed to pronounce it?

[–] gobble_ghoul@hexbear.net 3 points 2 months ago

There are three variants I’m aware of: /eΙͺ/ as in β€œday”, /Γ¦/ as in β€œdad”, and /ɑː/ as in β€œspa”. I personally say it with /Γ¦/.

[–] executivechimp@discuss.tchncs.de 2 points 2 months ago (2 children)

Brits pronounce it day-ta, Americans, Canadians and Australians pronounce it dah-ta. Data pronounces it Day-ta.

[–] lukecooperatus@lemmy.ml 5 points 2 months ago (1 children)

American here, I can't speak for Canada, but I don't think I've ever heard any Americans in the US in real conversations say it differently than it is in Star Trek.

I've lived in nearly every major region of the US, so if there's a place where they still pronounce it like "dah-ta" it must be a very small regional thing. Normal working class people having actual conversions everywhere I've ever been say "day-ta".

I've read before that Patrick Stewart is the reason for that changing, but I don't know if that's true. Seems like an outsized influence for one guy to have on culture, but maybe!

[–] executivechimp@discuss.tchncs.de 4 points 2 months ago (1 children)

Interesting. From some googling it looks like America is a mix of both but leaning towards day-ta, whereas the other countries are more consistently as I said.

I have a British friend who now lives in Canada and works in tech and has changed the way he says it (from day-ta to dah-ta, or really more like dah-da) for convenience. I had thought that it was an Atlantic divide but seems like there's more to it.

[–] tleb@lemmy.ca 2 points 2 months ago

I'm a software developer in Canada. I've only ever heard "day ta"

load more comments (1 replies)
[–] alexsystem@lemm.ee 2 points 1 month ago

One is my name, the other is not.

[–] Zahille7@lemmy.world 2 points 2 months ago
load more comments
view more: next β€Ί